Page découverte
Pièce participative du concert Libres de chanter !
Charlie is my darling Traditionnel écossais
Enregistrement vidéo des voix ensemble
Enregistrements audio
Écoutez toutes les voix ensemble :
Écoutez la partie des femmes :
Écoutez la partie des hommes :
Paroles du chant
Télécharger les paroles et leur traduction (format PDF - 431 Ko)
Voix femme
T’was on a Monday morning right early in the year
That Charlie came to our town the youg chevalier
Charlie is my darling my darling my darling
Charlie is my darling the young chevalier
As he was walking to the street the city for to view
O there he spied a bonnie lass the window looking through
Charlie is my darling my darling my darling
Charlie is my darling the young chevalier
Saw lights he jumped up the stairs and tirl’d at the pin
And wha’s sea ready but herself to let the ladie in
Charlie is my darling my darling my darling
Charlie is my darling the young chevalier
He set his Jenny on his knee all in his high land dress
For brawly wheel he kent the way to please a high land lass
Charlie is my darling my darling my darling
Charlie is my darling the young chevalier
Voix homme
T’was on a Monday morning early in the year
Charlie came to our town the youg chevalier
Charlie is my darling my darling
Charlie is my darling the young chevalier
As he was walking the city for to view
Spied a bonnie lass the window looking through
Charlie is my darling my darling
Charlie is my darling the young chevalier
Saw lights he jumped up and tirl’d at the pin
Ready but herself to let the ladie in
Charlie is my darling my darling
Charlie is my darling the young chevalier
He set his Jenny on knee in his high land dress
Wheel he kent the way to please a high land lass
Charlie is my darling my darling
Charlie is my darling the young chevalier
Traduction
Par un beau matin, un lundi au début de l’année
Notre ville accueillit Charlie le Jeune Chevalier.
Celui que je préfère, c’est Charlie, c’est Charlie,
C’est lui que je préfère, le jeune Chevalier !
Tandis qu’il remontait la rue, parmi les cris de joie,
À la fenêtre il aperçut un fort joli minois.
Celui que je préfère, c’est Charlie, c’est Charlie,
C’est lui que je préfère, le jeune Chevalier !
Vite, il monta dans le logis, et tourna la poignée ;
Elle bondit comme un cabri, et le pria d’entrer.
Celui que je préfère, c’est Charlie, c’est Charlie,
C’est lui que je préfère, le jeune Chevalier !
Il prit Jenny sur ses genoux, que couvrait son tartan ;
Car, plaire aux filles de chez nous, il savait bien comment !
Celui que je préfère, c’est Charlie, c’est Charlie,
C’est lui que je préfère, le jeune Chevalier !